• HOME
  • モデル/タレント 詳細画面

李 軼倫リ・イツリン

No. 9598
外国人ナレーター・声優 リ・イツリンの写真
音声サンプル
  • サンプル1
  • サンプル2
  • 歌唱サンプル
    日本語サンプル
    言語
    アジア言語(北京語)
    日本語レベル
    流暢
    声の高さ
    低め
    歌唱収録
    ×
    声のイメージ
    • さわやか
    • 親しみやすい
    • 明るく元気
    • 落ち着いている
    • 信頼を感じる
    • 重圧感がある
    • 高級感がある
    • 若々しい
    ナレーションスタイル
    • 企業VP・ビジネス
    • バイリンガルナレーション
    • 教材・Eラーニング
    • 外国人訛りの日本語
    • 吹き替え・ボイスアクティング
    • 映画トレーラー
    • ゲーム・アニメキャラクター

    マネージャーからのコメント

    NHKラジオ・Eテレ・国際放送等の実績が際立つナレーター。
    大学のEラーニング教材~ゲームボイスまで、様々なニーズに質の高いナレーションでお応えします。

    ナレータープロフィール

    北京出身。2000年来日。
    東京外国語大学博士後期課程満期修了。中国語文法・教育専攻。
    NHK国際放送局アナウンサー。
    NHKラジオ講座「レベルアップ中国語(2016年1月?3月)」講師。
    東京外国語大学、早稲田大学など中国語講師。

    CM・企業PV、中国語教育番組出演、教材ナレーションなど経験豊富。
    低めで重厚感と信頼感がある声質。青年からお年寄りまで様々なキャラクターに対応でき、表現力も豊か。


    出演業績

    □テレビ
    フジテレビ・BS 中国語教育番組『很好!しゃべっチャイナ』
    レギュラー出演(2007年12月〜2008年3月放送)
    NHK Eテレ「テレビで中国語」ゲスト講師出演(2014年4月放送)
    NHK Eテレ「テレビで中国語」ゲスト講師出演(2015年2月放送)
    NHK Eテレ「テレビで中国語」「とっさのおもてなし」(ナレーション出演)(2015年10月?)

    □ラジオ
    NHKラジオ「まいにち中国語」『即戦力のビジネス中国語』レギュラー出演 (2011年4月〜9月放送)
    NHKラジオ「まいにち中国語」『表現力を鍛えよう!?めざせ 補語の達人?』レギュラー出演(2011年10月〜2012年3月放送)
    NHKラジオ「レベルアップ中国語」『大陸くん、初めての日本 すぐに使える中国語表現』レギュラー出演(2012年10月〜12月放送)
    NHKラジオ「レベルアップ中国語」『S君の取材ノート4 リスニングで知る現代中国』スキット出演(2013年1月〜3月放送)
    NHKラジオ「まいにち中国語」『めざせ!発信型の中国語』レギュラー出演(2013年4月〜9月放送)
    NHKラジオ「まいにち中国語」『大陸くんの留学日記』レギュラー出演(2015年4月〜9月放送)
    NHK Eテレ「テレビで中国語」『わたしを伝える100の表現』「とっさのおもてなし」ナレーション出演(2015年4月〜2016年3月放送)
    NHKラジオ「レベルアップ中国語」『つかみの中国語』スキット出演(2015年10月〜12月放送)
    NHKラジオ「レベルアップ中国語」『より広く!より深く!違いがわかる中国語』講師(2016年1月〜3月放送)
    NHK国際放送局 ラジオジャパン
    「日本音楽熱線(日本の最新音楽情報を紹介する番組)」レギュラー
    「日本流行時尚文化雑誌(日本のトレンド情報番組)」レギュラー
    「温故探新(歴史探訪番組)」レギュラー
    「日本文学館(日本文学作品の朗読番組)」レギュラー 
    「当代視点(JAPANフォーカス)」レギュラー
    「ニュース」(毎週水曜日18時?担当)レギュラー
    「広播小説(ラジオ小説)」レギュラー 

    □CM・企業/商品VP 
    オムロン、ニコン、ダイキン工業、積水ハウス、J-Power、OKI電機、大陽誘電、
    三菱電機、有明ガン研センター、成田空港、凸版印刷、KOBELCO、武蔵野大学、
    ニッカウィスキー、野村不動産、東急リバブル、乃村工藝社、スバル、日立建機、富士電機、オリンパス、花王・キュレル、ホンダ・ファンテック、ヤマハ、トヨタ、クラリオン、日清、マツダ・魂動、『国際戦略特区』など(内閣府)、『世界遺産・富士山』、桂離宮、創価大学、三菱UFJ銀行、三井不動産、モイストダイアン、セブンイレブン、NBC、川村記念美術館、アマゾンジャパン、ライザップ、日立、リコー、第一三共、日経、味の素、ワコール、『南部杜氏』(ドキュメンタリー映画)、ポケモントレッタ(ゲーム)、日本精工、『蘇生』(ドキュメンタリー映画)、TERUMO、奈良国立博物館、太宰府
    そのほか、CM・企業VP・商品VP計200点以上。(2016年6月現在)

    □教材 
    ・中国語学習雑誌『中国語ジャーナル』CDナレーション(アルク)
    ・中国語コミュニケーション能力試験(ヒアリング試験ナレーション)
    ・高校国語教材漢詩ナレーション(明治書院)
    ・『中国語で今のきもち』(アスク)
    ・『パズル式作文トレーニング』(白水社)
    ・『中国語の基礎 発音と文法』(NHK出版)
    ・『四コマ漫画で学ぶ中国語』(朝日出版社)
    そのほか、中国語教材計70冊以上。(2016年6月現在)

    □Web
    ・早稲田大学E-learningオンライン中国語教材ナレーション
    ・大阪府立大学E-learningオンライン中国語教材『中国の大学生と話そう!』ナレーション
    ・HAO中国語アカデミーE-learningオンライン中国語教材ナレーション
    ・NHK Eテレ 「テレビで中国語」HP 発音チェックアプリ「声調確認くん」(男性発音手本)


    □その他
    翻訳:
    『J-goods』 中国語版翻訳・コピーライター(日本のトレンド・商品情報を紹介する雑誌)(2003年10月?)
    福島県観光局 観光案内中国語版(2005年)
    早稲田大学 ホームページの中国語版(2007年)
    東京外国語大学 ホームページと紹介パンフレット中国語版(2008年)
    (株)資生堂など、多数の会社ホームページの中国語版(2012年)
    ダイキン工業、野村不動産、凸版印刷、セブンイレブンなど、多数の企業紹介ビデオ中国語版(2013年)
    (財団法人)ガン研有明病院 「病院指差し会話帳」中国語版(2013年)
    NHK 「まいにち中国語(応用編)」『即戦力のビジネス中国語』スキット翻訳(2012年)
    NHK 「テレビで中国語」『明日生かせる!実践ビジネス中国語』スキット翻訳(2012年)
    NHK 「テレビで中国語」『わかる、できる、輪ができる中国語』スキット翻訳(2013年)
    NHK『世界ふれあい街歩き』中国語ナレーション(全13巻)(2014年)
    内閣府「拉致問題」ナレーション翻訳(2014年)
    NHK Eテレ「テレビで中国語」『わたしを伝える100の表現』「とっさのおもてなし」ナレーション翻訳(2015年4月〜2016年3月放送)
    東京ミッドタウンガイド、セブンイレブン、京王電鉄、沖縄県観光局などの指さし帳の翻訳・チェック(2015年)
    NHKニュース翻訳(2016年?)

    通訳:
    国際会議の通訳:
    早稲田大学と中国の大連理工大学、貴州大学の国際会議など多数。(2007年?)
    インタビュー通訳:
    2010東京・中国映画週間 映画『孔子』の胡?監督インタビュー通訳。(2010年)
    国際ワークショップ同時通訳:
    「母語をふまえた外国語教育:—英語・中国語・日本語学習者コーパスにおける誤用とe-learning教材開発—」(東京外国語大学にて 2013年)


    著書:
    『魔法の中国語会話』(共著)Jリサーチ (2011年12月)
    『原民喜短編集 夏の花』(翻訳)NPO法人 多摩中央交流センター 発行(2011年12月)
    『瞬時に出てくる中国語会話大特訓』(共著)Jリサーチ (2011年12月)
    『中国語学習Q&A200』(共著)アルク (2013年1月)
    『プログレッシブ中国語辞典 第2版』(項目執筆)小学館 (2013年3月)
    『旅の中国語会話 持ち歩きフレーズBOOK』(単著)ナツメ社 (2013年6月)
    『中国語の基礎 発音と文法』(共著)NHK出版 (2013年12月)
    『語順マスター 中国語徹底トレーニング』(単著)NHK出版 (2014年6月)
    『希望の王国』(翻訳)三宝出版(2014年7月)
    『口からはじめる中国語 パズル式作文トレーニング』(単著)白水社 (2014年6月)
    『四コマ漫画で学ぶ中国語』(単著)朝日出版社 (2015年1月)
    『中国語文法 補語完全マスター』(単著)コスモピア (2015年8月)
    『日中辞典・第3版』(項目執筆)小学館(2015年11月)

    連載:
    白水社HP連載 「ちょこっと中国語翻訳」(2014年7月?)
    NHK「テレビで中国語」(2015年4月?)「書いて覚える中国語文法」

    ナレーターのほか、他部門にも対応可能です。

    他部門のプロフィールを見る

    あらゆる外国人タレントを
    抱えるプロフェッショナル
    エージェンシー

    世界各国の外国人ナレーターを扱う外国語ナレーション部門では、安心感のある的確なナレーターキャスティングが評価され、NHK関連番組のレギュラー出演実績は30本以上。外国人タレントといえばフリー・ウエイブ。業界をリードする強固な人材ネットワークを最大限に活かし、クライアント様のニーズにお応えします。

    • 24時間受付 キャスティング依頼はこちら メールでのお問い合わせ24時間受付 キャスティング依頼はこちら メールでのお問い合わせ
    • 営業時間 平日10:30-19:30 03-6453-2744 FAX:03-6453-2743営業時間 平日10:30-19:30 03-6453-2744 FAX:03-6453-2743